Burzum
НОВОСТИИСТОРИЯДИСКОГРАФИЯФОТОБИБЛИОТЕКАСКАЧАТЬКОНТАКТЫ

БИБЛИОТЕКА

Варг Викернес
Взгляд из Туле
Божественные руны

Если вы зайдёте на Amazon в поисках книг о рунах, вы найдёте десятки книг о гадании на рунах. Некоторые из них тонкие, некоторые – толстые, но все они предлагают вам способы гадания на рунах, позволяющие предсказать будущее. Многие из них сочетают собственные «знания о рунах» с картами Таро, медитацией, йогой и всевозможными другими восточными обычаями.

Как ни странно, если мы поищем источники их кажущихся необъятными знаний о гадании на рунах, то обнаружим очень мало.

То есть, на первый взгляд, мы находим много чего. Упоминания о рунах, используемых для гадания, есть в «Саге о Сигурде победителе драконов», «Саге о Вёльсунгах», «Саге о гренландцах», «Саге о людях из Лососьей долины», «Саге о Названых Братьях», а также в «Саге об Эгиле Скаллагримссоне».

Вернее, если вы прочтёте английские переводы этих текстов...

Да. Если вы прочтёте английские переводы...

Однако, если вы прочтёте исходные тексты, то обнаружите, что понятие «rúnar» (рунические знаки) ни разу не упоминается ни в одном из этих текстов. Наоборот, вы увидите, что скандинавы вырезали «stafir» (знаки) на кусках дерева, чтобы предсказывать будущее. Или, скорее, чтобы предоставить волю случаю принять решение.

Учёные, однако, сходятся во мнении, что «знаки» скорее всего были отсылкой к рунам. Но если скандинавы вырезали руны на кусках дерева, почему бы не называть их рунами? Не то чтобы в те времена это определение не было широко известно. У них были руны. Они владели руническим письмом. Так почему бы не называть рунами то, что они вырезали на кусках дерева? Хорошо, если в одной саге написано «руны», а в другой - «знаки», мы можем согласиться, что эти определения использовались взаимозаменяемо, но это не так. В сагах используется только определение «знаки». И никогда – «руны». Обратите внимание: во всех этих сагах ни разу не используется определение «руны».

Смею упомянуть, что в «Германии» Тацита упоминается, что на кусках дерева вырезаны знаки с той же целью, что и в сагах: позволить случаю принять решение. И снова, определение «руны» не используется, и я могу добавить: насколько нам известно, рун в то время даже не существовало. Тацит написал свою книгу около 2000 лет назад. Самым старым найденным рунам около 1800 лет.

Хорошо, я думаю, что руны существовали и тогда, возможно, они старше, чем мы думаем, но на самом деле нигде не упоминается, что они использовались для гадания. Ни в «Германии», ни, конечно, ни в одной из саг.

Однако же мы знаем, что древние германские племена использовали «отметки», вырезанные на кусках дерева, а скандинавы – «знаки». И не для того, чтобы «предсказать будущее», а чтобы дать волю случаю.

И да, за неимением лучшего, древние часто полагались на волю случая. «Начинать нам войну из-за этого или нет?» Если они не могли принять решение, то клали свои копья на землю и велели молодому человеку проехать по ним на лошади. Если лошадь наступала на древко копья, это означало «быть войне». Если нет, это означало «нет войне». Они прекрасно понимали, что это было дело случая. Однако чаще всего, как мы знаем из «Германии» и саг, они вырезали некие знаки на кусках дерева и бросали их на землю, предоставляя волю случаю. Равно как сегодня мы подбрасываем монетку в воздух, «орёл или решка», или бросаем жребий. Пусть решает случай.

Если вы поищете слово «stafr» (множественное число: «stafir») в словаре древнеисландского языка, вы найдёте следующее: «посох, трость для ходьбы, палка, опора», а также «используется для обозначения знаков, указывающих, где заканчивается/начинается владение». Но затем, в самом конце, указывается «руна»... не потому, что это слово означает руну, а потому, что учёные считают, что все упоминания о «знаках» в сагах на самом деле являются ссылками на руны. Поэтому они добавили это значение к определению. Затем, когда они переводят тексты на английский, «знаки», соответственно, переводятся как «руна».

Древнеисландское слово «Stafr» происходит от протогерманского «stafaz», что означает «посох» или «палка». Оно не означает руну. Учёные полагают, что в сагах оно используется для обозначения «рун», но это чистое предположение. И их доводы в конечном итоге заходят в тупик, потому что они придали слову «знаки» именно это значение, а затем они используют свои словари, чтобы «доказать», что «викинги» использовали руны для «гадания».

Моё простое утверждение заключается в том, что они ошибаются, и что если бы древние использовали руны, то в сагах использовалось бы понятие «руны». По крайней мере, хотя бы один раз. Но этого не происходит.


***

Следующее, что нам нужно обсудить по данному вопросу, - это то, как руны используются для «гадания». Ни исторически и, конечно, ни в сагах, как я объяснил выше, они никогда не использовались для этих целей, но лишь в наше время. В наш «Новый век»... В десятках книг по «руническому гаданию», которые имеются в продаже.

На чём основываются толкования самих рун? Что мы знаем о рунах!? Как можно получить сложные и запутанные предсказания, используя руны?

Ладно. Конечно, в нашем распоряжении имеются рунические рисунки. Большинство из них попросту говорят «ek erilaz» («(Ныне) я знатный»). Однако, по сути, они ничего не говорят о самих рунах. Так что... мы ничего не узнаем из этого о значении каждой отдельной руны.

Всё, что у нас имеется, так это песни о рунах. Они являются нашим единственным источником названий рун, а также единственными сведениями, которыми мы располагаем о каждой руне. У нас имеется 16 старинных норвежских песней, 16 исландских песней и 29 англосаксонских песней. Я не собираюсь перечислять их все здесь или переводить, вы можете найти их все переведёнными в книге моей жены «Долгожданное толкование рун», но я приведу вам пример.

Старонорвежская песнь (XIII века), посвящённая руне феху (ᚠ), гласит:

Fé vældr frænda róge;
føðesk ulfr i skóge.

Что обычно переводится как:

Богатство - причина раздора в роду;
волк подрастает в лесу.

Этот перевод был сделан учёным много веков назад, и все учёные после него пользовались его переводом. В качестве… «источника». Похоже, никто из них не пытался перевести песнь самостоятельно. Если бы они попытались, то обнаружили бы, что его перевод крайне неточен.

Опять же, они придали определению значение, которого изначально не было. Видите ли, «Fé» переводится как «крупный рогатый скот», и действительно, исторически богатство измерялось количеством коров, которые были у человека. И из-за этого утверждается, что «Fé» означает «Богатство». Но это слово означает «крупный рогатый скот».

Кроме того, «vældr» вовсе не означает «причину». Оно означает «улаживать». Более того, понятие «róge» вообще не означает «раздор». Оно означает «спор».

Ага. Из 4 слов в первой строке 3 переведены неправильно…

Как такое вообще возможно!? Они делают это намеренно или как?

Вторая строка также переведена неправильно, хотя и в меньшей степени, чем первая строка. Слово «Føðesk» вовсе не означает «подрастает». Оно означает «рожает». Совсем другое значение, не так ли?

Песнь правильно переводится следующим образом:

Крупный рогатый скот уладит спор друзей;
волчица рожает в лесу.

Я мог бы продолжить и показать вам, что почти каждая строка в каждой песни переведена неправильно, но именно этим занимается моя жена в своей книге «Долгожданное толкование рун», поэтому я остановлюсь на этом.

Однако я хочу сказать, что рунические песни, используемые в качестве источника для всех выдуманных приёмов «гадания на рунах», изначально представляют собой неправильные переводы.

Проблема в том, что учёные, переводившие эти песни, не поняли их. Они не нашли в них смысла. Я уверен, что они могли бы перевести их правильно, если бы захотели, но этот правильный перевод не имел для них никакого смысла, поэтому они намеренно перевели их неправильно, пытаясь придать им какой-то смысл. Однако в них по-прежнему было мало смысла, и в конце концов рунические песни были сочтены «бессмысленными» и «лишёнными сути», и «главным образом являвшимися не более чем скандинавской заменой «А» для Альфы, «В» для Беты и т.д.».

Однако, если вы понимаете суть правильных переводов, они обретают истинный смысл, как наглядно показала моя жена в своей книге про руны.

Но давайте вернёмся к вопросу гадания по рунам. Я хочу сказать, что эти научные неточности в переводе являются первоисточником сведений для всех, кто пытается придать рунам некий смысл. У нас буквально нигде нет иных сведений о значении отдельных рунических знаков! Что ж, теперь в нашем распоряжении, конечно, есть книга моей жены, в которой объясняется, что они на самом деле означают, но смею вас заверить, что это не источник для книг по «гаданию на рунах» в духе Нью-Эйдж.

Обратите также внимание, что нигде, ни в одном источнике, нет ничего, что говорило бы нам о том, как предположительно руны использовались для гадания. В лучшем случае, нам известно, что «знаки» (а не руны...) вырезались на кусках дерева. И это всё, что нам об этом известно…


***

Подводя итог, можно сказать, что…

На самом деле сама задумка о «гадании с помощью рун» является надуманной чепухой. Как я уже показал вам, нет никаких действительных доказательств того, что руны когда-либо использовались для этого. Более того, те силы, которые приписываются каждой руне, когда ВЫДУМЫВАЮТ способ «предсказывать будущее с помощью рун», - это всего лишь современные толкования неправильных переводов песней о рунах…

«Гадание на рунах» - не что иное, как мошенничество. Люди, которые пишут эти книги, - мошенники, которые «выдумывают всякую чушь», а затем выдают её за «скандинавские обычаи».

Учёные, которые считают рунические песни «лишёнными смысла», никчёмны.

На самом деле, как показала моя жена в своей книге «Долгожданное толкование рун», руны имеют глубокий смысл, глубокое предназначение и являются очень важной частью нашего наследия, подкреплённой преданиями и обычаями.

Руны не используются для гаданий. Они суть божественны…

Спешу добавить, что когда руны действительно упоминаются в преданиях, в «Речах Высокого», они связаны с перерождением: когда Один (вновь) возрождается, когда он падает с древа жизни и обретает руны.

Варг Викернес
21.04.2024



Футарк



Верхняя одежда Burzum (Россия)
Верхняя одежда Burzum (Россия)

© 1991-2024 Burzum и Варг Викернес | Хостинг: Мажордомо | Политика конфиденциальности